Мэннивей: различия между версиями

Материал из ИнранВики
Перейти к:навигация, поиск
(Бирки и знаки)
м (Мониторинг: замена английских кавычек (" ") на русские (« ») в основном пространстве имён.)
 
(не показано 17 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
Столица [[:Мэннивей, земля Холмов|Ничейных земель]], город на реке Тепре, где находятся ставки Кланов и происходит основной массив торговых операций региона. Примечательность города в том, что он стоит на пересечении четырех древних торговых трактов, и что он является местом базирования института [[:Ханты|хант]]. Население города: около 8000.  
+
[[Файл:Город на Холме.jpg|thumb|right|Город-на-холме, западный въезд. С восточной стороны город огибает Тепра.]]
 +
[[Файл:Улицы Мэннивея.jpg|thumb|right|Улочки Мэннивея заполнены множеством самых разных домов. Это пестрый город, полный бытовой магии, и каждый следующий дом не похож на предыдущий.]]
 +
'''Мэннивей''', ''город-на-холме'' — cтолица [[Ничейные земли|Ничейных земель]], небольшой город на реке [[Тепра|Тепре]], где находятся ставки Кланов и происходит основной массив торговых операций региона. Примечательность города в том, что он стоит на пересечении четырех древних торговых трактов, и что он является местом базирования института [[Ханты|хант]]. Население: около 8000.  
  
 
==Кланы==
 
==Кланы==
 
Семейные кланы, которые уже 50 лет медленно идут к созданию из бандитских и бесправных земель — полноценного самобытного государства.  
 
Семейные кланы, которые уже 50 лет медленно идут к созданию из бандитских и бесправных земель — полноценного самобытного государства.  
  
'''[[:Шелларды]]''': влиятельный и богатый клан, могущество которого основывается на работорговле, наркотиках, торговле, подкупе и связях в правительствах близлежащих стран.
+
'''[[Шелларды]]''': влиятельный и богатый клан, могущество которого основывается на работорговле, наркотиках, торговле, подкупе и связях в правительствах близлежащих стран.
  
'''[[:Клан Джексонов|Джексоны]]''': военизированный клан наемников, производителей и торговцев оружием и доспехами.
+
'''[[Клан Джексонов|Джексоны]]''': военизированный клан наемников, производителей и торговцев оружием и доспехами.
  
'''[[:Клан Найрин|Найрин]]''': уклон в бессолнечных (магию проклятий и темных духов), дивинацию, ассассинов, а так же [[:дайкоры|дайкоров]].
+
'''[[Клан Найрин|Найрин]]''': зловещий клан с уклоном в магию [[Бессолнечные|бессолнечных]] (т.е. тьмы, проклятий, разрушения и темных духов), дивинацию, ассассинов, а так же [[дайкоры|дайкоров]].
  
 
==Основные районы города==
 
==Основные районы города==
* [[:Богатка]] - ярмарка оптовиков-перекупщиков. Внутри двойного кольца ремесленных домов (внешнее кольцо; первый этаж лавка, на втором живут, в подвале мастерская) и торговых палаток (внутреннее). Гладь (хорошо утоптанная земля + алхимия против грязи, водоотталкивающим залито). Внутри досковой настил.
+
* [[Богатка]] ярмарка оптовиков-перекупщиков. Внутри двойного кольца ремесленных домов (внешнее кольцо; первый этаж лавка, на втором живут, в подвале мастерская) и торговых палаток (внутреннее). Гладь (хорошо утоптанная земля + алхимия против грязи, водоотталкивающим залито). Внутри досковой настил.
* [[:Болтище]] - площадь общего сбора. Гладь.
+
* [[Болтище]] площадь общего сбора. Гладь.
* [[:Весёлка]] - район увеселений. Гладь.
+
* [[Весёлка]] район увеселений. Гладь.
* [[:Гершин]] - закрытый район для элиты. Мостовая.
+
* [[Гершин]] закрытый район для элиты. Мостовая.
* Шелт - квартал [[:Шелларды|Шеллардов]]. Мостовая.
+
* Шелт квартал [[Шелларды|Шеллардов]]. Мостовая.
* Най - квартал [[:Клан Найрин|клана Найрин]]. Мостовая с энчантом истощения (снимает всю магию с идущего, шаг за шагом потихоньку разрушая, приглушая его магические вещи — если его магия не завязана на метки Найрин).
+
* Най квартал [[Клан Найрин|клана Найрин]]. Мостовая с энчантом истощения (снимает всю магию с идущего, шаг за шагом потихоньку разрушая, приглушая его магические вещи — если его магия не завязана на метки Найрин).
* Джектаун - квартал [[:Клан Джексонов|клана Джексонов]]. Мостовая.
+
* Джектаун квартал [[Клан Джексонов|клана Джексонов]]. Мостовая.
* [[:Порток]] - бедный портовый район. Грязища и вонь.
+
* [[Порток]] бедный портовый район. Грязища и вонь.
  
 
==Семь постоялых дворов==
 
==Семь постоялых дворов==
* "[[:Подкова Единорога]]" - Самый крупный, центральный постоялый двор Мэннивея. Средний, но есть 2 особо защищенных дорогих номера. Принадлежит Шеллардам.
+
* «[[Подкова Единорога]]» — cамый крупный, центральный постоялый двор Мэннивея. Средний, но есть 2 особо защищенных дорогих номера. Принадлежит Шеллардам.
* [[:Горгона]] - крупный дорожный трактир при въезде, удобен для крупных обозов и караванов. Самые большие территории, крпуные конюшни, и главное преимущество - большие примыкающие складские помещения. На вывеске изображена запряженная в телегу горгона. Дешевый. Принадлежит Шеллардам.
+
* «[[Горгона]]» — крупный дорожный трактир при въезде, удобен для крупных обозов и караванов. Самые большие территории, крпуные конюшни, и главное преимущество большие примыкающие складские помещения. На вывеске изображена запряженная в телегу горгона. Дешевый. Принадлежит Шеллардам.
* "[[:У Гусыни]]" - небольшой трактир [[:Фанг Хромой|Фанга Хромого]] и его жены. Дешевый. Отсюда [[:Пробуждение|всё и началось]]... Принадлежит Фангу.
+
* «[[У Гусыни]]» — небольшой трактир [[Фанг Хромой|Фанга Хромого]] и его жены. Дешевый. Отсюда [[Пробуждение|всё и началось]]... Принадлежит Фангу.
* [[:Алая жемчужина]] - центральный постоялый двор [[:Гершин]]а. Дорогой. Принадлежит Найрин.
+
* «[[Алая жемчужина]]» — центральный постоялый двор [[Гершин]]а. Дорогой. Принадлежит Найрин.
* [[:Дом Удовольствий]] - крупный комплекс в Гершине. В большей степени продвинутый центр развлечений, но и жить в роскоши там тоже можно. Дорогой. Принадлежит всем трем кланам.  
+
* «[[Дом Удовольствий]]» — крупный комплекс в Гершине. В большей степени продвинутый центр развлечений, но и жить в роскоши там тоже можно. Дорогой. Принадлежит всем трем кланам.  
* [[:Срань]]. Пестрый постоялый двор в Портке, у реки. Для мелких торговцев, добытчиков, трапперов и прочего люда. Провонявший, грязный, дешевый. Принадлежит [[:Борз]]у.
+
* «[[Срань]]» — пестрый постоялый двор в Портке, у реки. Для мелких торговцев, добытчиков, трапперов и прочего люда. Провонявший, грязный, дешевый. Принадлежит [[Борз]]у.
* [[:Меч и щит]]. Крупный постоялый двор с тренировочной базой, кузней, мастерской. Создан для отдыха и проживания воинов и наемников. Средний. Принадлежит Джексонам.
+
* «[[Меч и щит]]» — крупный постоялый двор с тренировочной базой, кузней, мастерской. Создан для отдыха и проживания воинов и наемников. Средний. Принадлежит Джексонам.
  
 
Постоялые дворы в Мэннивее нечто большее чем постоялые дворы. Это скорее жилые гостиницы, в них живут подолгу (в основном ханты и наемники-одиночки).
 
Постоялые дворы в Мэннивее нечто большее чем постоялые дворы. Это скорее жилые гостиницы, в них живут подолгу (в основном ханты и наемники-одиночки).
  
 
==Бирки и знаки==
 
==Бирки и знаки==
В Мэннивее, на беззаконной бандитской земле, действует система бирок вместо документов. Документы никто не спрашивает, не важно, из какого ты государства, сейчас ты не там. Бирки есть следующие:
+
В Мэннивее, на беззаконной бандитской земле, действует система бирок вместо документов. Документы никто не спрашивает, не важно, из какого ты государства, сейчас ты не там. Сброд и беднота без бирок. В бандитском недогосударстве отсутствие документа само по себе документ.  
* '''Деревянная:''' всякое простолюдье. Или новые и еще не аккредитованные приезжие. Деревянные бирки выдаются почти всеми представителями авторитарных органов региона, в том числе стражниками при входе в город и уплате пошлины в 1 рин за голову.
 
* '''Глиняная:''' пробная бирка только для хант, на краткий испытательный срок, пока новоявленая ханта не выполнит первое задание и не покажет себя. Обычно после этого получает железные бирки, редко сразу бронзовые (если крутые).
 
* '''Кожаная:''' для рабочего люда, слуг, мелких фермеров.
 
* '''Железная:''' начинающие ханты и наемники. Обычные и не престижные мастера (башмачник, булочник и т.п.), бедные торговцы, зажиточных фермеров.
 
* '''Бронзовая:''' крепкие и заслуживающие доверия ханты с опытом. А так же неплохие торговцы, мастера, люди выше среднего.
 
* '''Серебряная:''' заслуженные ханты, торговцы, мастера, и ценные жители региона.
 
* '''Золотая:''' у лучших хант, у верхушки Кланов, у лучших торговцев, у самых значимых жителей Гершина. Ханты: Рубайлы, Стальные ищейки, Меценаты, Четыре стихии.
 
* '''Платиновая:''' высшая бирка, есть у хант, служащих королям крупных королевств. В Мэннивее хант с платиной нет, но платиновые бирки носят главы Кланов, Вильям Гвент, Сван Хемфри, Герхард Блиэ, может еще человек десять, не больше.
 
* '''Тильсовая:''' легендарная бирка, была только у ханты [[:Блэк Джексон|Блэка Джексона]].
 
  
Сброд и беднота без бирок. Отсутствие документа само по себе документ.
+
Знак, изображенный на бирке, показывает, кто ее выдал, и кто является, скажем так, бенефициаром или даже поручителем ее носителя.
  
 +
Подробнее о ранжировании бирок и знаках см. статью «[[Бирки]]».
  
'''Знаки на бирках''' в основном четырех видов:
+
==Описание Мэннивея==
* Рука с мечом: Клан Джексонов.
+
"За воротами «Гусыни» текла улица, полная громоздящихся деревянных и каменных домов. Текла в обоих смыслах слова: во-первых, по сторонам дороги воняли сточные канавы, блестящие подсыхающей жижей помоев; во-вторых, дома здесь строили без четкой системы, в итоге улица выглядела точь-в-точь как русло извилистой реки.
* Рука с пригоршней монет: Клан Шеллардов.
+
<br>Вот деревянный дом нависает над головами идущих, второй этаж выдается над первым, кажется, вот-вот перевесит, и дом завалится на прохожих. Еще сильней выдается навес от солнца и дождя, из-под которого свисают до земли сети с каскадами звериных мехов. Чего тут только нет: грубые медвежьи шкуры, кокетливые лисьи, нежные кроличьи, теплые овечьи и неопрятные козьи, богато лоснящиеся ондатровые – и десятки, десятки других. «Счастливая шкурка» гласит вывеска в лапах медвежьего чучела, которое жутко улыбается прохожим.
* Рука с глазом в ладони: Клан Найрин.
+
<br>Вот одноэтажный домик, зажатый меж двух разросшихся соседей, их вторые этажи раздобрели надстройками и захватили небо над крышей коротышки. Теперь ему некуда расти, но домик доволен: он увешан разноцветными плетеными покрывалами, циновками и коврами; на веранде у входа красуются груды цветастых подушек. На подушках и коврах ни пылинки – Анна увидела, как летящая в косых солнечных лучах пыль наталкивается на невидимый барьер и клубится вдоль него, а внутри барьера пусто и чисто.
* Рука с зажатым в пальцах гусиным пером: символ Стариков. Воры в законе, судьи, бухгалтеры мафии.
+
<br>Вот два дома подряд. Первый живет в достатке: выкрашен свежей зеленой краской, накрыт ладно пригнанной коричневой черепицей, белеет резными наличниками вокруг окон, а в самих окнах блестят мытые стекла, поймавшие широкую улыбку солнца. Они бросают на улицу щедрую россыпь радужных бликов. Второй дом – мрачная развалина: некрашен, уродлив, весь латан-перелатан, второй этаж полусгнивший и нежилой, крыша продрана и обрушилась вниз. Два деревянных соседа привалились друг к другу и срослись, но несмотря на эту близость, их разительно далеко разделила судьба.
Очевидно, что знак показывает, кто выдал бирку, и кто является, скажем так, бенефициаром или даже поручителем ее носителя.
+
<br>Вот улица раздается вширь, вроде бы расходится на два переулка, но потом снова сходится воедино – на этом «острове» посреди нее стоит узкий и высокий каменный дом в три этажа. С мощной железной дверью, покрытой красивым узорным литьем. Метрах в трех от земли начинаются окна с каменными карнизами и козырьками, и эти окна переливаются темно-красным стеклом с перламутровым отблеском.
 +
<br>Вот из деревянного домика торчит обрезанная косая труба, ведущая прямо в канаву. Кто-то внутри выплеснул помойное ведро, и нечистоты слились в общий сток. И правда, к чему выбегать с ведром на улицу, ругаться с соседями да вдыхать эту вонь?.. На этом рационализаторство не закончилось: домик был обвешан чуть ли не парой десятков больших и маленьких флюгеров, которые весело качались, вращались и звенели на ветру. А от входа тянулись вверх тонкие нити, на которых парили в вышине маленькие воздушные змеи. Что за хозяин здесь живет?
 +
<br>Вот дом из ряда вон, в буквальном смысле! Над улицей протянулись старые рыбацкие сети, латаные-перелатаные, одна в другой, другая в третьей – и в эти сети, как в гамак, врос маленький плетеный домик на деревянном каркасе. На крылечке сидел карлик и курил трубку, меланхолично глядя то вниз на прохожих, то вверх на проплывающие облака. Цепи свисала с крыльца, и небольшой якорь лежал на мостовой, словно кораблик нашел свою гавань и встал навсегда. Впрочем, как только молочник положил в корзину, закрепленную на якоре, пузатый кувшин с молоком, карлик встал за лебедку и быстро втянул якорь вверх. Чтобы не мешал прохожим и проезжим.
 +
<br>Вот два дома, слева и справа, их вторые этажи расширили и надстроили, от их веса дома накренились, да так и привалились друг к другу чердаками, образовали кривую арку. Пониже черепичных лбов, которыми они уткнулись друг в друга, висят из окна в окно полинялые веревки на двух тележных колесах, и две хозяйки вешают постиранное белье. Одна махнула рукой, и обе принялись крутить колеса, веревка поползла по кругу, вывешенное белье оказалось над серединой улицы, а женщины принялись вешать дальше, на свободные места."
 +
 
 +
''Из «Книги Мэннивея».''

Текущая версия на 01:47, 17 февраля 2017

Город-на-холме, западный въезд. С восточной стороны город огибает Тепра.
Улочки Мэннивея заполнены множеством самых разных домов. Это пестрый город, полный бытовой магии, и каждый следующий дом не похож на предыдущий.

Мэннивей, город-на-холме — cтолица Ничейных земель, небольшой город на реке Тепре, где находятся ставки Кланов и происходит основной массив торговых операций региона. Примечательность города в том, что он стоит на пересечении четырех древних торговых трактов, и что он является местом базирования института хант. Население: около 8000.

Кланы

Семейные кланы, которые уже 50 лет медленно идут к созданию из бандитских и бесправных земель — полноценного самобытного государства.

Шелларды: влиятельный и богатый клан, могущество которого основывается на работорговле, наркотиках, торговле, подкупе и связях в правительствах близлежащих стран.

Джексоны: военизированный клан наемников, производителей и торговцев оружием и доспехами.

Найрин: зловещий клан с уклоном в магию бессолнечных (т.е. тьмы, проклятий, разрушения и темных духов), дивинацию, ассассинов, а так же дайкоров.

Основные районы города

  • Богатка — ярмарка оптовиков-перекупщиков. Внутри двойного кольца ремесленных домов (внешнее кольцо; первый этаж лавка, на втором живут, в подвале мастерская) и торговых палаток (внутреннее). Гладь (хорошо утоптанная земля + алхимия против грязи, водоотталкивающим залито). Внутри досковой настил.
  • Болтище — площадь общего сбора. Гладь.
  • Весёлка — район увеселений. Гладь.
  • Гершин — закрытый район для элиты. Мостовая.
  • Шелт — квартал Шеллардов. Мостовая.
  • Най — квартал клана Найрин. Мостовая с энчантом истощения (снимает всю магию с идущего, шаг за шагом потихоньку разрушая, приглушая его магические вещи — если его магия не завязана на метки Найрин).
  • Джектаун — квартал клана Джексонов. Мостовая.
  • Порток — бедный портовый район. Грязища и вонь.

Семь постоялых дворов

  • «Подкова Единорога» — cамый крупный, центральный постоялый двор Мэннивея. Средний, но есть 2 особо защищенных дорогих номера. Принадлежит Шеллардам.
  • «Горгона» — крупный дорожный трактир при въезде, удобен для крупных обозов и караванов. Самые большие территории, крпуные конюшни, и главное преимущество — большие примыкающие складские помещения. На вывеске изображена запряженная в телегу горгона. Дешевый. Принадлежит Шеллардам.
  • «У Гусыни» — небольшой трактир Фанга Хромого и его жены. Дешевый. Отсюда всё и началось... Принадлежит Фангу.
  • «Алая жемчужина» — центральный постоялый двор Гершина. Дорогой. Принадлежит Найрин.
  • «Дом Удовольствий» — крупный комплекс в Гершине. В большей степени продвинутый центр развлечений, но и жить в роскоши там тоже можно. Дорогой. Принадлежит всем трем кланам.
  • «Срань» — пестрый постоялый двор в Портке, у реки. Для мелких торговцев, добытчиков, трапперов и прочего люда. Провонявший, грязный, дешевый. Принадлежит Борзу.
  • «Меч и щит» — крупный постоялый двор с тренировочной базой, кузней, мастерской. Создан для отдыха и проживания воинов и наемников. Средний. Принадлежит Джексонам.

Постоялые дворы в Мэннивее нечто большее чем постоялые дворы. Это скорее жилые гостиницы, в них живут подолгу (в основном ханты и наемники-одиночки).

Бирки и знаки

В Мэннивее, на беззаконной бандитской земле, действует система бирок вместо документов. Документы никто не спрашивает, не важно, из какого ты государства, сейчас ты не там. Сброд и беднота без бирок. В бандитском недогосударстве отсутствие документа само по себе документ.

Знак, изображенный на бирке, показывает, кто ее выдал, и кто является, скажем так, бенефициаром или даже поручителем ее носителя.

Подробнее о ранжировании бирок и знаках см. статью «Бирки».

Описание Мэннивея

"За воротами «Гусыни» текла улица, полная громоздящихся деревянных и каменных домов. Текла в обоих смыслах слова: во-первых, по сторонам дороги воняли сточные канавы, блестящие подсыхающей жижей помоев; во-вторых, дома здесь строили без четкой системы, в итоге улица выглядела точь-в-точь как русло извилистой реки.
Вот деревянный дом нависает над головами идущих, второй этаж выдается над первым, кажется, вот-вот перевесит, и дом завалится на прохожих. Еще сильней выдается навес от солнца и дождя, из-под которого свисают до земли сети с каскадами звериных мехов. Чего тут только нет: грубые медвежьи шкуры, кокетливые лисьи, нежные кроличьи, теплые овечьи и неопрятные козьи, богато лоснящиеся ондатровые – и десятки, десятки других. «Счастливая шкурка» гласит вывеска в лапах медвежьего чучела, которое жутко улыбается прохожим.
Вот одноэтажный домик, зажатый меж двух разросшихся соседей, их вторые этажи раздобрели надстройками и захватили небо над крышей коротышки. Теперь ему некуда расти, но домик доволен: он увешан разноцветными плетеными покрывалами, циновками и коврами; на веранде у входа красуются груды цветастых подушек. На подушках и коврах ни пылинки – Анна увидела, как летящая в косых солнечных лучах пыль наталкивается на невидимый барьер и клубится вдоль него, а внутри барьера пусто и чисто.
Вот два дома подряд. Первый живет в достатке: выкрашен свежей зеленой краской, накрыт ладно пригнанной коричневой черепицей, белеет резными наличниками вокруг окон, а в самих окнах блестят мытые стекла, поймавшие широкую улыбку солнца. Они бросают на улицу щедрую россыпь радужных бликов. Второй дом – мрачная развалина: некрашен, уродлив, весь латан-перелатан, второй этаж полусгнивший и нежилой, крыша продрана и обрушилась вниз. Два деревянных соседа привалились друг к другу и срослись, но несмотря на эту близость, их разительно далеко разделила судьба.
Вот улица раздается вширь, вроде бы расходится на два переулка, но потом снова сходится воедино – на этом «острове» посреди нее стоит узкий и высокий каменный дом в три этажа. С мощной железной дверью, покрытой красивым узорным литьем. Метрах в трех от земли начинаются окна с каменными карнизами и козырьками, и эти окна переливаются темно-красным стеклом с перламутровым отблеском.
Вот из деревянного домика торчит обрезанная косая труба, ведущая прямо в канаву. Кто-то внутри выплеснул помойное ведро, и нечистоты слились в общий сток. И правда, к чему выбегать с ведром на улицу, ругаться с соседями да вдыхать эту вонь?.. На этом рационализаторство не закончилось: домик был обвешан чуть ли не парой десятков больших и маленьких флюгеров, которые весело качались, вращались и звенели на ветру. А от входа тянулись вверх тонкие нити, на которых парили в вышине маленькие воздушные змеи. Что за хозяин здесь живет?
Вот дом из ряда вон, в буквальном смысле! Над улицей протянулись старые рыбацкие сети, латаные-перелатаные, одна в другой, другая в третьей – и в эти сети, как в гамак, врос маленький плетеный домик на деревянном каркасе. На крылечке сидел карлик и курил трубку, меланхолично глядя то вниз на прохожих, то вверх на проплывающие облака. Цепи свисала с крыльца, и небольшой якорь лежал на мостовой, словно кораблик нашел свою гавань и встал навсегда. Впрочем, как только молочник положил в корзину, закрепленную на якоре, пузатый кувшин с молоком, карлик встал за лебедку и быстро втянул якорь вверх. Чтобы не мешал прохожим и проезжим.
Вот два дома, слева и справа, их вторые этажи расширили и надстроили, от их веса дома накренились, да так и привалились друг к другу чердаками, образовали кривую арку. Пониже черепичных лбов, которыми они уткнулись друг в друга, висят из окна в окно полинялые веревки на двух тележных колесах, и две хозяйки вешают постиранное белье. Одна махнула рукой, и обе принялись крутить колеса, веревка поползла по кругу, вывешенное белье оказалось над серединой улицы, а женщины принялись вешать дальше, на свободные места."

Из «Книги Мэннивея».