Кантор: различия между версиями
Материал из ИнранВики
Антон (обсуждение | вклад)  (→Известные слова кантора)  | 
				Антон (обсуждение | вклад)   (→Известные слова кантора)  | 
				||
| Строка 9: | Строка 9: | ||
*Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.  | *Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.  | ||
*Арс - сфера, круг, начало  | *Арс - сфера, круг, начало  | ||
| − | *Верг - боец, воитель.   | + | *Вельг - человек в широком смысле и простолюдин, крестьянин в частном. Акцент на более мягкой, созидающей и подчиненной составляющей мужчины.  | 
| + | *Верг - боец, воитель. Акцент на более жесткой, воинствующей составляющей мужчины. И это не солдат, а воитель в более мифологическом и поэтическом, чем утилитарном смысле.  | ||
*Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.  | *Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.  | ||
*Верранд - праздник войны и победы  | *Верранд - праздник войны и победы  | ||
| Строка 18: | Строка 19: | ||
*Дерр - солдат, рядовой, служащий. Айндер - легкий пехотинец. Мелкие чиновники так же как и солдаты: альфандер - заведующий мастерской алхимического производства.  | *Дерр - солдат, рядовой, служащий. Айндер - легкий пехотинец. Мелкие чиновники так же как и солдаты: альфандер - заведующий мастерской алхимического производства.  | ||
*Дорн - недра, богатство  | *Дорн - недра, богатство  | ||
| + | *Жиж - приставка нижней категории, аналог "под" (например жижгард = подмастерье).  | ||
| + | *Жижвельг - буквально "человек подземья", а по смыслу забальзамированное тело умершего, см. [[Погребальные обряды#Сохранение тела|Погребение]].  | ||
| + | *Жижгард - подмастерье, ученик  | ||
*Зих - счет, десяток, десятина  | *Зих - счет, десяток, десятина  | ||
*Клархт - чистота  | *Клархт - чистота  | ||
Версия 23:49, 14 сентября 2016
Кантор (речь канзов) — канзорский язык. Развился в этносе канзов, является государственным языком Канзората.
Известные слова кантора
- Айнд - единица, первые
 - Айндер - обычный-типичный пехотинец, в практическом значении: легкая пехота.
 - Альф - токи природы, алхимия
 - Альфандер - чиновник алхимической отрасли
 - Альферт - алхимик
 - Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.
 - Арс - сфера, круг, начало
 - Вельг - человек в широком смысле и простолюдин, крестьянин в частном. Акцент на более мягкой, созидающей и подчиненной составляющей мужчины.
 - Верг - боец, воитель. Акцент на более жесткой, воинствующей составляющей мужчины. И это не солдат, а воитель в более мифологическом и поэтическом, чем утилитарном смысле.
 - Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.
 - Верранд - праздник войны и победы
 - Винд - очищение, избавление, зачистка, уборка
 - Гард - мастер, специалист
 - Гебст - правила, принцип, предписания
 - Грюнд - медицина, исцеление, лекарство
 - Дерр - солдат, рядовой, служащий. Айндер - легкий пехотинец. Мелкие чиновники так же как и солдаты: альфандер - заведующий мастерской алхимического производства.
 - Дорн - недра, богатство
 - Жиж - приставка нижней категории, аналог "под" (например жижгард = подмастерье).
 - Жижвельг - буквально "человек подземья", а по смыслу забальзамированное тело умершего, см. Погребение.
 - Жижгард - подмастерье, ученик
 - Зих - счет, десяток, десятина
 - Клархт - чистота
 - Клархлинг - чистокровный
 - Кронн - внутреннее, скрытое, затаенное
 - Кронненверг - тайные бойцы
 - Лийс - потеря, лишения
 - Лийф - грусть, скорбь
 - Лифр - поражение, проигрыш
 - Ливранд - праздник поражения, День поражений
 - Магх - маги, разрушители мира
 - Маглинг - греховный, порочный человек, виновный в магии или жречестве
 - Марк - штаб, управляющий центр
 - Мехт - механизм, конструкция
 - Нихт - нет, отрицание, возражение
 - Нульт - стирание, разрушение магии, уничтожение скверны
 - Орд - закон, порядок, Ордис
 - Панцер - доспех, защита. Идиоматическое: тяжелый пехотинец
 - Пфей - стоячий, неподвижный
 - Пфейг - стой, стоять
 - Рейх - родина, земля, плодородие
 - Ри- отрицательная приставка (напр. риштерн = беззвездный)
 - Риклинг - пустокровный
 - Рикт - пустота, минус
 - Рунг - справедливость, наказание, возмездие, воля
 - Сол - Солнце
 - Солар - солнечный, солнцеподобный
 - Стад - народ, люди
 - Стаг - нация
 - Стьют - община, учебное заведение
 - Тадст - совершенный, идеальный, эталонный
 - Фирх - гордость
 - Фляй, фляйен - нежный, ласковый, мягкий
 - Швай - движение, быстрота. Идиоматическое: приказ «Вперед!», «Быстро!» или «Бежать!»
 - Штадт - город, местность, регион
 - Штерн - звезда, свет в высшем понимании
 - Штрайн - женское начало, женщины
 - Штур - уничтожить, разрушить
 - Штурунг - уничтожитель, разрушитель, губитель
 - Цвайг - двойка, вторые
 - Цвартлинг - двукровный
 - Цер - скверна, неправильное и неестественное
 - Церстад - скверна народная, общий грех. Тут в первую очередь имеются ввиду различные магические обряды народов мира, во вторую очередь народные магические средства — бытоварь.