|     |   | 
| (не показано 6 промежуточных версий этого же участника) | 
| Строка 1: | Строка 1: | 
| − | __NOTOC__'''Кантор''' (''речь канзов'')  — канзорский язык. Развился в этносе [[Канзы|канзов]], является государственным языком [[Канзор]]ата.
 |  | 
|  |  |  |  | 
| − | ==Известные слова кантора==
 |  | 
| − | <center>[[#AK|A]] [[#ВK|В]] [[#ГК|Г]] [[#ДК|Д]] [[#ЖК|Ж]] [[#ЗК|З]] [[#КK|К]] [[#ЛK|Л]] [[#МK|М]] [[#НK|Н]] [[#ОK|О]] [[#ПK|П]] [[#РK|Р]] [[#СK|С]] [[#ТK|Т]] [[#ФK|Ф]] [[#ШK|Ш]] [[#ЦK|Ц]]</center>
 |  | 
| − | === <span id="АК">А</span> === 
 |  | 
| − | *Айнд - единица, первые
 |  | 
| − | *Айндер - обычный-типичный пехотинец, в практическом значении: легкая пехота.
 |  | 
| − | *Альф - токи природы, алхимия
 |  | 
| − | *Альфандер - чиновник алхимической отрасли
 |  | 
| − | *Альферт - алхимик
 |  | 
| − | *Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.
 |  | 
| − | *Арс - сфера, круг, начало
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ВК">В</span> ===
 |  | 
| − | *Вельг - человек в широком смысле и простолюдин, крестьянин в частном. Акцент на более мягкой, созидающей и подчиненной составляющей мужчины.
 |  | 
| − | *Верг - боец, воитель. Акцент на более жесткой, воинствующей составляющей мужчины. И это не солдат, а воитель в более мифологическом и поэтическом, чем утилитарном смысле.
 |  | 
| − | *Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.
 |  | 
| − | *Верранд - праздник войны и победы
 |  | 
| − | *Винд - очищение, избавление, зачистка, уборка
 |  | 
| − | *Вог - юг, южный 
 |  | 
| − | *Вогс - теплый, жаркий
 |  | 
| − | *Ворд - подходящий
 |  | 
| − | *Ворднунг - идеально подходяще по всем статьям, великолепно
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ГК">Г</span> ===
 |  | 
| − | *Ган - восток, восточный
 |  | 
| − | *Гант радость, радостный. Этимология: восток радостный, потому что там восходит Солнце.
 |  | 
| − | *Ганс - хороший, ладный
 |  | 
| − | *Гард - мастер, специалист
 |  | 
| − | *Гебст - правила, принцип, предписания
 |  | 
| − | *Грюнд - медицина, исцеление, лекарство
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ДК">Д</span> ===
 |  | 
| − | *Дерр - солдат, рядовой, служащий. Айндер - легкий пехотинец. Мелкие чиновники так же как и солдаты: альфандер - заведующий мастерской алхимического производства.
 |  | 
| − | *Дорн - недра, богатство
 |  | 
| − | *Драйх - три, третий
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ЖК">Ж</span> ===
 |  | 
| − | *Жиж - приставка нижней категории, аналог "под" (например жижгард = подмастерье).
 |  | 
| − | *Жижвельг - буквально "человек подземья", а по смыслу забальзамированное тело умершего, см. [[Погребальные обряды#Сохранение тела|Погребение]].
 |  | 
| − | *Жижгард - подмастерье, ученик
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ЗК">З</span> ===
 |  | 
| − | *Зих - счет, десяток, десятина
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="КК">К</span> ===
 |  | 
| − | *Клархт - чистота
 |  | 
| − | *Клархлинг - чистокровный
 |  | 
| − | *Кронн - внутреннее, скрытое, затаенное
 |  | 
| − | *Кронненверг - тайные бойцы
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ЛК">Л</span> ===
 |  | 
| − | *Лийс - потеря, лишения
 |  | 
| − | *Лийф - грусть, скорбь
 |  | 
| − | *Лифр - поражение, проигрыш
 |  | 
| − | *Ливранд - праздник поражения, День поражений
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="МК">М</span> ===
 |  | 
| − | *Магх - маги, разрушители мира
 |  | 
| − | *Маглинг - греховный, порочный человек, виновный в магии или жречестве
 |  | 
| − | *Марк - штаб, управляющий центр
 |  | 
| − | *Мехт - механизм, конструкция
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="НК">Н</span> ===
 |  | 
| − | *Нихт - нет, отрицание, возражение
 |  | 
| − | *Нор - север, северный
 |  | 
| − | *Норис - холод, холодный
 |  | 
| − | *Нульт - стирание, разрушение магии, уничтожение скверны
 |  | 
| − | *Нунг - всё, исчерпывающе, целиком и полностью
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ОК">О</span> ===
 |  | 
| − | *Орд - закон, порядок, Ордис
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ПК">П</span> ===
 |  | 
| − | *Панцер - доспех, защита. Идиоматическое: тяжелый пехотинец
 |  | 
| − | *Пфей - стоячий, неподвижный
 |  | 
| − | *Пфейг - стой, стоять
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="РК">Р</span> ===
 |  | 
| − | *Рейх - родина, земля, плодородие
 |  | 
| − | *Ри- отрицательная приставка (напр. риштерн = беззвездный)
 |  | 
| − | *Риклинг - пустокровный
 |  | 
| − | *Рикт - пустота, минус
 |  | 
| − | *Рунг - справедливость, наказание, возмездие, воля
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="СК">С</span> ===
 |  | 
| − | *Сил - запад, западный
 |  | 
| − | *Силь - печаль, печальный. Этимология: запад печален, потому что там заходит Солнце.
 |  | 
| − | *Сол - Солнце
 |  | 
| − | *Солар - солнечный, солнцеподобный
 |  | 
| − | *Стад - народ, люди
 |  | 
| − | *Стаг - нация
 |  | 
| − | *Стьют - община, учебное заведение
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ТК">Т</span> ===
 |  | 
| − | *Тадст - совершенный, идеальный, эталонный
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ФК">Ф</span> ===
 |  | 
| − | *Фир - метатель, пращник, стрелок (напр. фир-цвайгер = стрелок второго ранга т.е. руководитель звена стрелков). 
 |  | 
| − | *Фирх - гордость
 |  | 
| − | *Фляй, фляйен - нежный, ласковый, мягкий
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ШК">Ш</span> ===
 |  | 
| − | *Швай - движение, быстрота. Идиоматическое: приказ «Вперед!», «Быстро!» или «Бежать!»
 |  | 
| − | *Штадт - город, местность, регион
 |  | 
| − | *Штерн - звезда, свет в высшем понимании
 |  | 
| − | *Штрайн - женское начало, женщины
 |  | 
| − | *Штур - уничтожить, разрушить
 |  | 
| − | *Штурунг - уничтожитель, разрушитель, губитель
 |  | 
| − | 
 |  | 
| − | === <span id="ЦК">Ц</span> ===
 |  | 
| − | *Цвайг - двойка, вторые
 |  | 
| − | *Цвартлинг - двукровный
 |  | 
| − | *Цер - скверна, неправильное и неестественное
 |  | 
| − | *Церстад - скверна народная, общий грех. Тут в первую очередь имеются ввиду различные магические обряды народов мира, во вторую очередь народные магические средства — [[бытоварь]].
 |  |