|
|
(не показано 5 промежуточных версий этого же участника) |
Строка 1: |
Строка 1: |
− | __NOTOC__'''Кантор''' (''речь канзов'') — канзорский язык. Развился в этносе [[Канзы|канзов]], является государственным языком [[Канзор]]ата.
| |
| | | |
− | ==Известные слова кантора==
| |
− | <center>[[#AK|A]] [[#ВK|В]] [[#ГК|Г]] [[#ДК|Д]] [[#ЖК|Ж]] [[#ЗК|З]] [[#КK|К]] [[#ЛK|Л]] [[#МK|М]] [[#НK|Н]] [[#ОK|О]] [[#ПK|П]] [[#РK|Р]] [[#СK|С]] [[#ТK|Т]] [[#ФK|Ф]] [[#ШK|Ш]] [[#ЦK|Ц]]</center>
| |
− | === <span id="АК">А</span> ===
| |
− | *Айнд - единица, первые
| |
− | *Айндер - обычный-типичный пехотинец, в практическом значении: легкая пехота.
| |
− | *Альф - токи природы, алхимия
| |
− | *Альфандер - чиновник алхимической отрасли
| |
− | *Альферт - алхимик
| |
− | *Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.
| |
− | *Арс - сфера, круг, начало
| |
− |
| |
− | === <span id="ВК">В</span> ===
| |
− | *Вельг - человек в широком смысле и простолюдин, крестьянин в частном. Акцент на более мягкой, созидающей и подчиненной составляющей мужчины.
| |
− | *Верг - боец, воитель. Акцент на более жесткой, воинствующей составляющей мужчины. И это не солдат, а воитель в более мифологическом и поэтическом, чем утилитарном смысле.
| |
− | *Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.
| |
− | *Верранд - праздник войны и победы
| |
− | *Винд - очищение, избавление, зачистка, уборка
| |
− | *Вог - юг, южный
| |
− | *Вогс - теплый, жаркий
| |
− | *Ворд - подходящий
| |
− | *Ворднунг - идеально подходяще по всем статьям, великолепно
| |
− |
| |
− | === <span id="ГК">Г</span> ===
| |
− | *Ган - восток, восточный
| |
− | *Гант радость, радостный. Этимология: восток радостный, потому что там восходит Солнце.
| |
− | *Ганс - хороший, ладный
| |
− | *Гард - мастер, специалист
| |
− | *Гебст - правила, принцип, предписания
| |
− | *Грюнд - медицина, исцеление, лекарство
| |
− |
| |
− | === <span id="ДК">Д</span> ===
| |
− | *Дерр - солдат, рядовой, служащий. Айндер - легкий пехотинец. Мелкие чиновники так же как и солдаты: альфандер - заведующий мастерской алхимического производства.
| |
− | *Дорн - недра, богатство
| |
− | *Драйх - три, третий
| |
− |
| |
− | === <span id="ЖК">Ж</span> ===
| |
− | *Жиж - приставка нижней категории, аналог "под" (например жижгард = подмастерье).
| |
− | *Жижвельг - буквально "человек подземья", а по смыслу забальзамированное тело умершего, см. [[Погребальные обряды#Сохранение тела|Погребение]].
| |
− | *Жижгард - подмастерье, ученик
| |
− |
| |
− | === <span id="ЗК">З</span> ===
| |
− | *Зих - счет, десяток, десятина
| |
− |
| |
− | === <span id="КК">К</span> ===
| |
− | *Клархт - чистота
| |
− | *Клархлинг - чистокровный
| |
− | *Кронн - внутреннее, скрытое, затаенное
| |
− | *Кронненверг - тайные бойцы
| |
− |
| |
− | === <span id="ЛК">Л</span> ===
| |
− | *Лийс - потеря, лишения
| |
− | *Лийф - грусть, скорбь
| |
− | *Лифр - поражение, проигрыш
| |
− | *Ливранд - праздник поражения, День поражений
| |
− |
| |
− | === <span id="МК">М</span> ===
| |
− | *Магх - маги, разрушители мира
| |
− | *Маглинг - греховный, порочный человек, виновный в магии или жречестве
| |
− | *Марк - штаб, управляющий центр
| |
− | *Мехт - механизм, конструкция
| |
− |
| |
− | === <span id="НК">Н</span> ===
| |
− | *Нихт - нет, отрицание, возражение
| |
− | *Нор - север, северный
| |
− | *Норис - холод, холодный
| |
− | *Нульт - стирание, разрушение магии, уничтожение скверны
| |
− | *Нунг - всё, исчерпывающе, целиком и полностью
| |
− |
| |
− | === <span id="ОК">О</span> ===
| |
− | *Орд - закон, порядок, Ордис
| |
− |
| |
− | === <span id="ПК">П</span> ===
| |
− | *Панцер - доспех, защита. Идиоматическое: тяжелый пехотинец
| |
− | *Пфей - стоячий, неподвижный
| |
− | *Пфейг - стой, стоять
| |
− |
| |
− | === <span id="РК">Р</span> ===
| |
− | *Рейх - родина, земля, плодородие
| |
− | *Ри- отрицательная приставка (напр. риштерн = беззвездный)
| |
− | *Риклинг - пустокровный
| |
− | *Рикт - пустота, минус
| |
− | *Рунг - справедливость, наказание, возмездие, воля
| |
− |
| |
− | === <span id="СК">С</span> ===
| |
− | *Сил - запад, западный
| |
− | *Силь - печаль, печальный. Этимология: запад печален, потому что там заходит Солнце.
| |
− | *Сол - Солнце
| |
− | *Солар - солнечный, солнцеподобный
| |
− | *Стад - народ, люди
| |
− | *Стаг - нация
| |
− | *Стьют - община, учебное заведение
| |
− |
| |
− | === <span id="ТК">Т</span> ===
| |
− | *Тадст - совершенный, идеальный, эталонный
| |
− |
| |
− | === <span id="ФК">Ф</span> ===
| |
− | *Фир - метатель, пращник, стрелок (напр. фир-цвайгер = стрелок второго ранга т.е. руководитель звена стрелков).
| |
− | *Фирх - гордость
| |
− | *Фляй, фляйен - нежный, ласковый, мягкий
| |
− |
| |
− | === <span id="ШК"></span>Ш ===
| |
− | *Швай - движение, быстрота. Идиоматическое: приказ «Вперед!», «Быстро!» или «Бежать!»
| |
− | *Штадт - город, местность, регион
| |
− | *Штерн - звезда, свет в высшем понимании
| |
− | *Штрайн - женское начало, женщины
| |
− | *Штур - уничтожить, разрушить
| |
− | *Штурунг - уничтожитель, разрушитель, губитель
| |
− |
| |
− | === <span id="ЦК"></span>Ц ===
| |
− | *Цвайг - двойка, вторые
| |
− | *Цвартлинг - двукровный
| |
− | *Цер - скверна, неправильное и неестественное
| |
− | *Церстад - скверна народная, общий грех. Тут в первую очередь имеются ввиду различные магические обряды народов мира, во вторую очередь народные магические средства — [[бытоварь]].
| |