Кантор: различия между версиями

Материал из ИнранВики
Перейти к:навигация, поиск
(Известные слова кантора)
Строка 9: Строка 9:
 
*Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.
 
*Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.
 
*Арс - сфера, круг, начало
 
*Арс - сфера, круг, начало
*Верг - боец, воитель Не солдат, а в более мифологическом и поэтическом, чем утилитарном смысле.
+
*Верг - боец, воитель. Не солдат, а в более мифологическом и поэтическом, чем утилитарном смысле.
 
*Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.
 
*Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.
 
*Верранд - праздник войны и победы
 
*Верранд - праздник войны и победы
Строка 57: Строка 57:
 
*Цвартлинг - двукровный
 
*Цвартлинг - двукровный
 
*Цер - скверна, неправильное и неестественное
 
*Цер - скверна, неправильное и неестественное
 +
*Церстад - скверна народная, общий грех. Тут в первую очередь имеются ввиду различные магические обряды народов мира, во вторую очередь народные магические средства — [[бытоварь]].

Версия 09:46, 1 августа 2016

Кантор (речь канзов) — канзорский язык. Развился в этносе канзов, является государственным языком Канзората.

Известные слова кантора

  • Айнд - единица, первые
  • Айндер - обычный-типичный пехотинец, в практическом значении: легкая пехота.
  • Альф - токи природы, алхимия
  • Альфандер - чиновник алхимической отрасли
  • Альферт - алхимик
  • Анд - день, дата, праздник. Например, верранд - день победы/войны.
  • Арс - сфера, круг, начало
  • Верг - боец, воитель. Не солдат, а в более мифологическом и поэтическом, чем утилитарном смысле.
  • Верр - война, победа. Да, в языке канзов война и победа - одно слово.
  • Верранд - праздник войны и победы
  • Гард - мастер, специалист
  • Гебст - правила, принцип, предписания
  • Грюнд - медицина, исцеление, лекарство
  • Дерр - солдат, рядовой, служащий. Айндер - легкий пехотинец. Мелкие чиновники так же как и солдаты: альфандер - заведующий мастерской алхимического производства.
  • Дорн - недра, богатство
  • Зих - счет, десяток, десятина
  • Клархт - чистота
  • Клархлинг - чистокровный
  • Кронн - внутреннее, скрытое, затаенное
  • Кронненверг - тайные бойцы
  • Лийс - потеря, лишения
  • Лийф - грусть, скорбь
  • Лифр - поражение, проигрыш
  • Ливранд - праздник поражения, День поражений
  • Магх - маги, разрушители мира
  • Маглинг - греховный, порочный человек, виновный в магии или жречестве
  • Марк - штаб, управляющий центр
  • Мехт - механизм, конструкция
  • Нихт - нет, отрицание, возражение
  • Нульт - стирание, разрушение магии, уничтожение скверны
  • Орд - закон, порядок, Ордис
  • Панцер - доспех, защита. Идиоматическое: тяжелый пехотинец
  • Пфей - стоячий, неподвижный
  • Пфейг - стой, стоять
  • Рейх - родина, земля, плодородие
  • Ри- отрицательная приставка (напр. риштерн = беззвездный)
  • Риклинг - пустокровный
  • Рикт - пустота, минус
  • Рунг - справедливость, наказание, возмездие, воля
  • Сол - Солнце
  • Солар - солнечный, солнцеподобный
  • Стад - народ, люди
  • Стаг - нация
  • Стьют - община, учебное заведение
  • Тадст - совершенный, идеальный, эталонный
  • Фирх - гордость
  • Швай - движение, быстрота. Идиоматическое: приказ «Вперед!», «Быстро!» или «Бежать!»
  • Штадт - город, местность, регион
  • Штерн - звезда, свет в высшем понимании
  • Штрайн - женское начало, женщины
  • Штур - уничтожить, разрушить
  • Штурунг - уничтожитель, разрушитель, губитель
  • Цвайг - двойка, вторые
  • Цвартлинг - двукровный
  • Цер - скверна, неправильное и неестественное
  • Церстад - скверна народная, общий грех. Тут в первую очередь имеются ввиду различные магические обряды народов мира, во вторую очередь народные магические средства — бытоварь.